Mexican Cuisine: History, Present Times, Linguistic Tradition
Table of contents
Share
Metrics
Mexican Cuisine: History, Present Times, Linguistic Tradition
Annotation
PII
S0044748X0000619-9-1
Publication type
Article
Status
Published
Edition
Pages
86-98
Abstract
The article highlights national Mexican cuisine as well as lexical, semantic and culturological facets of food symbolism in the Mexican variant of the Spanish Language.
Keywords
Mexico, national cuisine, Mexican variant of the Spanish Language, linguistic world view, phraseology, Phraseological Unit, Indian loan word, origin, symbolism
Date of publication
01.04.2010
Number of purchasers
0
Views
113
Readers community rating
0.0 (0 votes)
Cite Download pdf 100 RUB / 1.0 SU

To download PDF you should sign in

Full text is available to subscribers only
Subscribe right now
Only article and additional services
Whole issue and additional services
All issues and additional services for 2010
1

References



Additional sources and materials

  1. Poehty Meksiki. M., 1975, s. 134.
  2. Y. Gonzblez Torres. Diccionario de Mitologna y Religiun de Mesoamjrica. Mjxico, 1999.
  3. V.I. Gulyaev. Goroda-gosudarstva dokolumbovoj Meksiki. -Kul'tura Meksiki. M., 1980, c. 12.     
  4. Zhan-Fransua Revel'. Kukhnya i kul'tura: Literaturnaya istoriya gastronomicheskikh vkusov ot Antichnosti do nashikh dnej. -Ekaterinburg, 2004, c. 91.
  5. Khroniki otkrytiya Ameriki. Novaya Ispaniya. Kniga I: Istoricheskie dokumenty. M., 2000, c. 382.
  6. A.F. Kofman. Latinoamerikanskij khudozhestvennyj obraz mira. M., 2003, c. 165.
  7. L. Cabrera. Diccionario de aztequismos. Mjxico, 2002.
  8. Ispansko-russkij frazeologicheskij slovar': 30 000 frazeologicheskikh edinits (Eh.I.Levintova, E.M.Vol'f, N.A.Movshovich, I.A.Budnitskaya). M., 1985, s. 372.
  9. Kh. Lopes Portil'o. Piramida Ketsal'koatlya: Povest'-mif. SPb., 2003, s. 99.
  10. Mjxico desconocido, Mjxico, 2004, N 329, r. 35.
  11. J. Mejna Prieto. Asn habla el mexicano: Diccionario bbsico de mexicanismos. Mjxico, 1984, r. 129.
  12. Ispansko-russkij slovar'. Latinskaya Amerika. M., 2004, s. 554.
  13. V. Ditrikh. Vliyanie yazykov amerikanskikh indejtsev na romanskie yazyki (II): «obschie yazyki»: atstekskij, kechua i tupi. Substrat, adstrat ili interstrat? -Voprosy yazykoznaniya, 2002, № 2, s. 69.               
  14. L. Esquivel. La ley del amor. Mjxico, 2004, r. 87.
  15. L.Esquivel. Intimas suculencias. Tratado filosufico de cocina. Madrid, 1998, r. 119.
  16. Diccionario de hispanoamericanismos no recogidos por la Real Academia: Segunda ediciun aumentada. Madrid, 1997, r. 31.
  17. Diccionario del espasol usual en Mjxico. Mjxico, 1996, p. 615.
  18. L. Esquivel. Como agua para chocolate. Barcelona, 1989.
  19. O. Tchesnokova. Laura Esquivel's Como agua para chocolate: Facets of Dialogicity. -Dialogue Analysis IX: Dialogue in Literature and the Media. Selected Papers from the 9th IADA Conference, Salzburg 2003. Part 1: Literature. Edited by Anne Betten and Monika Dannerer. -Max Niemeyer Verlag. Tubingen, 2005, p. 327-336
  20. O.S. Chesnokova. Semiotika romana Laury Ehskivel' Como agua para chocolate -Vestnik MGU. Ser.19 «Lingvistika i mezhkul'turnaya kommunikatsiya», 2006, № 2, s. 58-71.
  21. H. Pjrez Martnnez. Refrbn viejo nunca miente. Zamora, 1994, p. 118.
  22. O.S. Chesnokova. Ispanskij yazyk Meksiki: Yazykovaya kartina mira. M., 2006, s. 103-134.

Comments

No posts found

Write a review
Translate