English
English
en
Русский
ru
Login
Registration
Везде
Везде
Author
Title
Text
Keywords
Search
ISSN: 0044-748X
About
For authors
Ethics
Current issue
Archive
Contact
Home
>
Issue 7
>
In memory of Anatoly Borovkov (1942—2022)
In memory of Anatoly Borovkov (1942—2022)
Table of contents
Annotation
Estimate
Publication content
References
Comments
Share
Metrics
In memory of Anatoly Borovkov (1942—2022)
7
In memory of Anatoly Borovkov (1942—2022)
Editors “Latinskaya Amerika”
Annotation
PII
S0044748X0021265-0-1
Publication type
Personal
Status
Published
Authors
Editors “Latinskaya Amerika”
Send message
Edition
Issue 7
Pages
110-110
Abstract
Received
26.07.2022
Date of publication
27.07.2022
Number of purchasers
0
Views
127
Readers community rating
0.0
(0 votes)
Cite
Download pdf
GOST
“Latinskaya Amerika” E. In memory of Anatoly Borovkov (1942—2022) // Latinskaia Amerika. – 2022. – Issue 7 C. 110-110 . URL: https://latamerica-journal.ru/s0044748x0021265-0-1/
MLA
“Latinskaya Amerika”, Editors "In memory of Anatoly Borovkov (1942—2022)."
Latinskaia Amerika.
7 (2022).:110-110.
APA
“Latinskaya Amerika” E. (2022). In memory of Anatoly Borovkov (1942—2022).
Latinskaia Amerika.
no. 7, pp.110-110
Additional services access
Additional services for the article
Services benefits
100 RUB
/ 1.0 SU
Add to Cart
Additional services for the issue
Services benefits
970 RUB
/ 16.0 SU
Add to Cart
Publication content
1
На 81 году жизни ушел из жизни А.Н.Боровков. Анатолий Никитович ро-дился 23 февраля 1942 года в г. Кирове в семье рабочего. Когда ему было 5 лет, семья переехала в поселок «Санаторий им. Герцена» Московской области.
На 81 году жизни ушел из жизни А.Н.Боровков. Анатолий Никитович ро-дился 23 февраля 1942 года в г. Кирове в семье рабочего. Когда ему было 5 лет, семья переехала в поселок «Санаторий им. Герцена» Московской области.
На 81 году жизни ушел из жизни А.Н.Боровков. Анатолий Никитович ро-дился 23 февраля 1942 года в г. Кирове в семье рабочего. Когда ему было 5 лет, семья переехала в поселок «Санаторий им. Герцена» Московской области.
2
В 1960 г. после окончания средней школы он поступил в Московский государственный педагогический институт иностранных языков им. М.Тореза. Несмотря на то, что первым языком в институте у Анатолия Никитовича был немецкий, его любовью стал испанский язык, с которым он связал всю свою жизнь. Еще будучи студентом 4 курса, Анатолий Никитович поехал переводчиком на Кубу по линии МО СССР. Продолжая учебу после возвращения с Кубы, он одновременно работал выпускающим Главной редакции вещания на страны Латинской Америки Комитета по радиовещанию и телевидению СССР.
В 1960 г. после окончания средней школы он поступил в Московский государственный педагогический институт иностранных языков им. М.Тореза. Несмотря на то, что первым языком в институте у Анатолия Никитовича был немецкий, его любовью стал испанский язык, с которым он связал всю свою жизнь. Еще будучи студентом 4 курса, Анатолий Никитович поехал переводчиком на Кубу по линии МО СССР. Продолжая учебу после возвращения с Кубы, он одновременно работал выпускающим Главной редакции вещания на страны Латинской Америки Комитета по радиовещанию и телевидению СССР.
В 1960 г. после окончания средней школы он поступил в Московский государственный педагогический институт иностранных языков им. М.Тореза. Несмотря на то, что первым языком в институте у Анатолия Никитовича был немецкий, его любовью стал испанский язык, с которым он связал всю свою жизнь. Еще будучи студентом 4 курса, Анатолий Никитович поехал переводчиком на Кубу по линии МО СССР. Продолжая учебу после возвращения с Кубы, он одновременно работал выпускающим Главной редакции вещания на страны Латинской Америки Комитета по радиовещанию и телевидению СССР.
3
После окончания института в 1967 г. он снова поехал переводчиком на Кубу, где работал два года. В 1969 г. Анатолий Никитович пришел в Институт Латинской Америки, в котором проработал более 50 лет, пройдя все ступени научной «карьеры», и который, по сути, стал его вторым домом. Именно в ИЛА он защитил кандидатскую и докторскую диссертации.
После окончания института в 1967 г. он снова поехал переводчиком на Кубу, где работал два года. В 1969 г. Анатолий Никитович пришел в Институт Латинской Америки, в котором проработал более 50 лет, пройдя все ступени научной «карьеры», и который, по сути, стал его вторым домом. Именно в ИЛА он защитил кандидатскую и докторскую диссертации.
После окончания института в 1967 г. он снова поехал переводчиком на Кубу, где работал два года. В 1969 г. Анатолий Никитович пришел в Институт Латинской Америки, в котором проработал более 50 лет, пройдя все ступени научной «карьеры», и который, по сути, стал его вторым домом. Именно в ИЛА он защитил кандидатскую и докторскую диссертации.
4
Интересным и знаменательным событием в его жизни стала работа переводчиком у известного советского кинорежиссера Романа Кармена, с которым он объездил практически всю Латинскую Америку, когда тот снимал свой известный документальный фильм «Пылающий континент».
Интересным и знаменательным событием в его жизни стала работа переводчиком у известного советского кинорежиссера Романа Кармена, с которым он объездил практически всю Латинскую Америку, когда тот снимал свой известный документальный фильм «Пылающий континент».
Интересным и знаменательным событием в его жизни стала работа переводчиком у известного советского кинорежиссера Романа Кармена, с которым он объездил практически всю Латинскую Америку, когда тот снимал свой известный документальный фильм «Пылающий континент».
5
Подпись к рисунку/медиа
6
В 1984 г. он уехал в Мексику, в которой проработал 10 лет корреспондентом института и журнала «Латинская Америка». Его дом в этой латиноамериканской стране стал поистине домом для всех наших сотрудников, которые приезжали в Мексику по линии разных ведомств. Анатолий Никитович и его жена Анеля Чеславовна были радушными и гостеприимными хозяевами, помогали освоиться в стране.
В 1984 г. он уехал в Мексику, в которой проработал 10 лет корреспондентом института и журнала «Латинская Америка». Его дом в этой латиноамериканской стране стал поистине домом для всех наших сотрудников, которые приезжали в Мексику по линии разных ведомств. Анатолий Никитович и его жена Анеля Чеславовна были радушными и гостеприимными хозяевами, помогали освоиться в стране.
В 1984 г. он уехал в Мексику, в которой проработал 10 лет корреспондентом института и журнала «Латинская Америка». Его дом в этой латиноамериканской стране стал поистине домом для всех наших сотрудников, которые приезжали в Мексику по линии разных ведомств. Анатолий Никитович и его жена Анеля Чеславовна были радушными и гостеприимными хозяевами, помогали освоиться в стране.
7
С 2000 г. и до самых последних дней Анатолий Никитович руководил Научно-издательским центром ИЛА РАН и с момента образования журнала
Iberoamérica
был его главным редактором. Он был хорошим руководителем, именно под его руководством журнал достиг высокого научного уровня, получил признание как в России, так и за рубежом. Будучи руководителем журнала, он вложил в его развитие всю свою душу, свою любовь к Латинской Америке, которую знал и продолжал изучать, обращая особое внимание на свою любимую Мексику.
С 2000 г. и до самых последних дней Анатолий Никитович руководил Научно-издательским центром ИЛА РАН и с момента образования журнала <em>Iberoamérica</em> был его главным редактором. Он был хорошим руководителем, именно под его руководством журнал достиг высокого научного уровня, получил признание как в России, так и за рубежом. Будучи руководителем журнала, он вложил в его развитие всю свою душу, свою любовь к Латинской Америке, которую знал и продолжал изучать, обращая особое внимание на свою любимую Мексику.
С 2000 г. и до самых последних дней Анатолий Никитович руководил Научно-издательским центром ИЛА РАН и с момента образования журнала <em>Iberoamérica</em> был его главным редактором. Он был хорошим руководителем, именно под его руководством журнал достиг высокого научного уровня, получил признание как в России, так и за рубежом. Будучи руководителем журнала, он вложил в его развитие всю свою душу, свою любовь к Латинской Америке, которую знал и продолжал изучать, обращая особое внимание на свою любимую Мексику.
8
Анатолий Никитович был добрым, понимающим и отзывчивым человеком. Очень любил свою семью, всегда с большой теплотой говорил о них. Они были для него смыслом его жизни.
Анатолий Никитович был добрым, понимающим и отзывчивым человеком. Очень любил свою семью, всегда с большой теплотой говорил о них. Они были для него смыслом его жизни.
Анатолий Никитович был добрым, понимающим и отзывчивым человеком. Очень любил свою семью, всегда с большой теплотой говорил о них. Они были для него смыслом его жизни.
9
Его кончина стала ударом для всех сотрудников института. Мы скорбим о невосполнимой утрате, всегда будем помнить об Анатолии Никитовиче и продолжим дело его научной жизни.
Его кончина стала ударом для всех сотрудников института. Мы скорбим о невосполнимой утрате, всегда будем помнить об Анатолии Никитовиче и продолжим дело его научной жизни.
Его кончина стала ударом для всех сотрудников института. Мы скорбим о невосполнимой утрате, всегда будем помнить об Анатолии Никитовиче и продолжим дело его научной жизни.
Comments
No posts found
Write a review
Translate
Sign in
Email
Password
Войти
Forgot your password?
Via social network
Comments
No posts found