English
English
en
Русский
ru
Login
Registration
Везде
Везде
Author
Title
Text
Keywords
Search
ISSN: 0044-748X
About
For authors
Ethics
Current issue
Archive
Contact
Home
>
Issue 7
>
In memory of Anatoly Borovkov (1942—2022)
In memory of Anatoly Borovkov (1942—2022)
Table of contents
Annotation
Estimate
Publication content
References
Comments
Share
Metrics
In memory of Anatoly Borovkov (1942—2022)
7
In memory of Anatoly Borovkov (1942—2022)
Editors “Latinskaya Amerika”
Annotation
PII
S0044748X0021265-0-1
Publication type
Personal
Status
Published
Authors
Editors “Latinskaya Amerika”
Send message
Edition
Issue 7
Pages
110-110
Abstract
Received
26.07.2022
Date of publication
27.07.2022
Number of purchasers
11
Views
299
Readers community rating
0.0
(0 votes)
Cite
Download pdf
GOST
“Latinskaya Amerika” E. In memory of Anatoly Borovkov (1942—2022) // Latinskaia Amerika. – 2022. – Issue 7 C. 110-110 . URL: https://latamerica-journal.ru/s0044748x0021265-0-1/
MLA
“Latinskaya Amerika”, Editors "In memory of Anatoly Borovkov (1942—2022)."
Latinskaia Amerika.
7 (2022).:110-110.
APA
“Latinskaya Amerika” E. (2022). In memory of Anatoly Borovkov (1942—2022).
Latinskaia Amerika.
no. 7, pp.110-110
Additional services access
Additional services for the article
Services benefits
100 RUB
/ 1.0 SU
Add to Cart
Additional services for the issue
Services benefits
970 RUB
/ 16.0 SU
Add to Cart
Additional services for all issues for 2022
Services benefits
8730 RUB
/ 174.0 SU
Add to Cart
Publication content
1
На 81 году жизни ушел из жизни А.Н.Боровков. Анатолий Никитович ро-дился 23 февраля 1942 года в г. Кирове в семье рабочего. Когда ему было 5 лет, семья переехала в поселок «Санаторий им. Герцена» Московской области.
На 81 году жизни ушел из жизни А.Н.Боровков. Анатолий Никитович ро-дился 23 февраля 1942 года в г. Кирове в семье рабочего. Когда ему было 5 лет, семья переехала в поселок «Санаторий им. Герцена» Московской области.
На 81 году жизни ушел из жизни А.Н.Боровков. Анатолий Никитович ро-дился 23 февраля 1942 года в г. Кирове в семье рабочего. Когда ему было 5 лет, семья переехала в поселок «Санаторий им. Герцена» Московской области.
2
В 1960 г. после окончания средней школы он поступил в Московский государственный педагогический институт иностранных языков им. М.Тореза. Несмотря на то, что первым языком в институте у Анатолия Никитовича был немецкий, его любовью стал испанский язык, с которым он связал всю свою жизнь. Еще будучи студентом 4 курса, Анатолий Никитович поехал переводчиком на Кубу по линии МО СССР. Продолжая учебу после возвращения с Кубы, он одновременно работал выпускающим Главной редакции вещания на страны Латинской Америки Комитета по радиовещанию и телевидению СССР.
В 1960 г. после окончания средней школы он поступил в Московский государственный педагогический институт иностранных языков им. М.Тореза. Несмотря на то, что первым языком в институте у Анатолия Никитовича был немецкий, его любовью стал испанский язык, с которым он связал всю свою жизнь. Еще будучи студентом 4 курса, Анатолий Никитович поехал переводчиком на Кубу по линии МО СССР. Продолжая учебу после возвращения с Кубы, он одновременно работал выпускающим Главной редакции вещания на страны Латинской Америки Комитета по радиовещанию и телевидению СССР.
В 1960 г. после окончания средней школы он поступил в Московский государственный педагогический институт иностранных языков им. М.Тореза. Несмотря на то, что первым языком в институте у Анатолия Никитовича был немецкий, его любовью стал испанский язык, с которым он связал всю свою жизнь. Еще будучи студентом 4 курса, Анатолий Никитович поехал переводчиком на Кубу по линии МО СССР. Продолжая учебу после возвращения с Кубы, он одновременно работал выпускающим Главной редакции вещания на страны Латинской Америки Комитета по радиовещанию и телевидению СССР.
3
После окончания института в 1967 г. он снова поехал переводчиком на Кубу, где работал два года. В 1969 г. Анатолий Никитович пришел в Институт Латинской Америки, в котором проработал более 50 лет, пройдя все ступени научной «карьеры», и который, по сути, стал его вторым домом. Именно в ИЛА он защитил кандидатскую и докторскую диссертации.
После окончания института в 1967 г. он снова поехал переводчиком на Кубу, где работал два года. В 1969 г. Анатолий Никитович пришел в Институт Латинской Америки, в котором проработал более 50 лет, пройдя все ступени научной «карьеры», и который, по сути, стал его вторым домом. Именно в ИЛА он защитил кандидатскую и докторскую диссертации.
После окончания института в 1967 г. он снова поехал переводчиком на Кубу, где работал два года. В 1969 г. Анатолий Никитович пришел в Институт Латинской Америки, в котором проработал более 50 лет, пройдя все ступени научной «карьеры», и который, по сути, стал его вторым домом. Именно в ИЛА он защитил кандидатскую и докторскую диссертации.
4
Интересным и знаменательным событием в его жизни стала работа переводчиком у известного советского кинорежиссера Романа Кармена, с которым он объездил практически всю Латинскую Америку, когда тот снимал свой известный документальный фильм «Пылающий континент».
Интересным и знаменательным событием в его жизни стала работа переводчиком у известного советского кинорежиссера Романа Кармена, с которым он объездил практически всю Латинскую Америку, когда тот снимал свой известный документальный фильм «Пылающий континент».
Интересным и знаменательным событием в его жизни стала работа переводчиком у известного советского кинорежиссера Романа Кармена, с которым он объездил практически всю Латинскую Америку, когда тот снимал свой известный документальный фильм «Пылающий континент».
5
Подпись к рисунку/медиа
6
В 1984 г. он уехал в Мексику, в которой проработал 10 лет корреспондентом института и журнала «Латинская Америка». Его дом в этой латиноамериканской стране стал поистине домом для всех наших сотрудников, которые приезжали в Мексику по линии разных ведомств. Анатолий Никитович и его жена Анеля Чеславовна были радушными и гостеприимными хозяевами, помогали освоиться в стране.
В 1984 г. он уехал в Мексику, в которой проработал 10 лет корреспондентом института и журнала «Латинская Америка». Его дом в этой латиноамериканской стране стал поистине домом для всех наших сотрудников, которые приезжали в Мексику по линии разных ведомств. Анатолий Никитович и его жена Анеля Чеславовна были радушными и гостеприимными хозяевами, помогали освоиться в стране.
В 1984 г. он уехал в Мексику, в которой проработал 10 лет корреспондентом института и журнала «Латинская Америка». Его дом в этой латиноамериканской стране стал поистине домом для всех наших сотрудников, которые приезжали в Мексику по линии разных ведомств. Анатолий Никитович и его жена Анеля Чеславовна были радушными и гостеприимными хозяевами, помогали освоиться в стране.
7
С 2000 г. и до самых последних дней Анатолий Никитович руководил Научно-издательским центром ИЛА РАН и с момента образования журнала
Iberoamérica
был его главным редактором. Он был хорошим руководителем, именно под его руководством журнал достиг высокого научного уровня, получил признание как в России, так и за рубежом. Будучи руководителем журнала, он вложил в его развитие всю свою душу, свою любовь к Латинской Америке, которую знал и продолжал изучать, обращая особое внимание на свою любимую Мексику.
С 2000 г. и до самых последних дней Анатолий Никитович руководил Научно-издательским центром ИЛА РАН и с момента образования журнала <em>Iberoamérica</em> был его главным редактором. Он был хорошим руководителем, именно под его руководством журнал достиг высокого научного уровня, получил признание как в России, так и за рубежом. Будучи руководителем журнала, он вложил в его развитие всю свою душу, свою любовь к Латинской Америке, которую знал и продолжал изучать, обращая особое внимание на свою любимую Мексику.
С 2000 г. и до самых последних дней Анатолий Никитович руководил Научно-издательским центром ИЛА РАН и с момента образования журнала <em>Iberoamérica</em> был его главным редактором. Он был хорошим руководителем, именно под его руководством журнал достиг высокого научного уровня, получил признание как в России, так и за рубежом. Будучи руководителем журнала, он вложил в его развитие всю свою душу, свою любовь к Латинской Америке, которую знал и продолжал изучать, обращая особое внимание на свою любимую Мексику.
8
Анатолий Никитович был добрым, понимающим и отзывчивым человеком. Очень любил свою семью, всегда с большой теплотой говорил о них. Они были для него смыслом его жизни.
Анатолий Никитович был добрым, понимающим и отзывчивым человеком. Очень любил свою семью, всегда с большой теплотой говорил о них. Они были для него смыслом его жизни.
Анатолий Никитович был добрым, понимающим и отзывчивым человеком. Очень любил свою семью, всегда с большой теплотой говорил о них. Они были для него смыслом его жизни.
9
Его кончина стала ударом для всех сотрудников института. Мы скорбим о невосполнимой утрате, всегда будем помнить об Анатолии Никитовиче и продолжим дело его научной жизни.
Его кончина стала ударом для всех сотрудников института. Мы скорбим о невосполнимой утрате, всегда будем помнить об Анатолии Никитовиче и продолжим дело его научной жизни.
Его кончина стала ударом для всех сотрудников института. Мы скорбим о невосполнимой утрате, всегда будем помнить об Анатолии Никитовиче и продолжим дело его научной жизни.
Comments
No posts found
Write a review
Translate
Sign in
Email
Password
Войти
Forgot your password?
Register
Via social network
Comments
No posts found